Wednesday, March 6, 2013

די בריסקער קענען גוט זינגען

"A recording of R' AY Soloveitchik and his brothers and nephews singing Hamavdil after the Sheva Brochos of one of his sons (In the old Eitz Chaim Cheider on "Yaffa Gass".)  Any one who attended any of them should remember it well. They all stand together with the oilam surrounding them and they sing it with great dveikus. The niggun is (as they say over) a Kotzker niggun. As is well known, R' Berel had a melamed who was a Kotzker chossid, and he taught him this as a child. (Notice the "A gitte voch" at the end in the Polish accent) As far as I recall, R' AY and family sing it on Motzai Yom Kippur and by simchos."

Click here to download





10 comments:

  1. R' Hirshil
    Sounds haunting. could you link to a clear version of this melody?

    ReplyDelete
  2. זה מה יש
    I don't have a clearer version. Maybe somebody with access to software can make it better

    ReplyDelete
  3. שמעתי פעם ממרן הגרמ"ד שהפירוש של השם "סאלאוויציק" היא ציפור הנמנגן ויש להם בקבלה שהם ממשפחות הלויים היו משוררים בביהמ"ק.
    מספרים שאצל ראי"ס בישיבה, פעם נעמד הנ"ל ליד דלת הכניסה לצעוק על המאחרים לבוא.
    ניגש אליו אחד המאחרים ומענה בפיו: "משורר ששיער חייב....."

    ReplyDelete
  4. Perhaps a link to someone else singing this same version more clearly?

    Do any chassidis'n sing this song?

    ReplyDelete
  5. ya, in russian (I speak it) soloveitchik is a nightingale bird, and nightingale birds are known for their singing

    ReplyDelete
  6. I heard from a yid who grew up in Brisk, that some words were pronounced there with the Poilisher pronunciation, for example פיטער for butter. I guess it was close to Poland.

    ReplyDelete
  7. does anyone have any info on the shaarei foundation?

    http://www.guidestar.org/FinDocuments/2007/412/012/2007-412012110-034a8977-Z.pdf

    ReplyDelete
  8. Yes, Ailemesher, you get hear them sing a Gitte voch not a gutte voch.

    ReplyDelete
  9. When I was in Brisk, we knew that this song was heard by the Brisker Rov from the Rov in Krenitz (a popular vacation spot in Poland) who was a Modzhitzer Chossid. That is why they say A Gitte Voch. Sorry to rain on your parade.

    ReplyDelete
  10. Why can't I download this file? Why does Box never allow me to download from your site? I signed in and now it tells me that link is unavailable to me.

    ReplyDelete

Please think before you write!
Thanks for taking the time to comment
ביטע טראכטן פאר'ן קאמענטירן, און שרייבן בכבוד'דיג, ווי עס פאסט פאר אידן יראי השם

ביטע נוצן עפעס א צונאמען כדי דער שמועס זאל קענען אנגיין אויף א נארמאלן שטייגער

Please, no anonymous comments!!