Wednesday, May 5, 2010

!מעותד להיות גדול אמיתי

כבוד ידידי הרה"ג אוצר התורה והיראה מוהרד"י שוחט שליט"א
אחדשה"ט בטח קבל כת"ר מברק הברכה לחתונת בתו תחי' גם הקבלה מהאפיס על עזרתו להישיבה הק' ואברכם בכפילא לרוות רוב נחת מהזוג ויבנו בית נאמן בישראל לתפארת המשפחה.באתי במכתבי זה כי בנו המופלג נ"י אמר לי כי כת"ר מבקש להודע מלמודו, ואודיעו כי לומד בשקידה רבה ובעיון טוב ולפי כשרונותיו הנשגבים ב"ה מעותד להיות גדול אמיתי בתורה באופן נעלה. והמקום מתאים מאד לעליתו בתורה כפי מה שראוי לו בחילו לאורייתא. ובשביל חביבותי לבנו נ"י הריני מזדרז להשיב לכת"ר למרות עוצם טרדותי באופן שלא ישעור מו"מ מברכו בכטו"ס

אהרן קטלר

See original letter here

13 comments:

  1. "מעותד להיות גדול אמיתי בתורה באופן נעלה
    its real litvish language, you will never see such blunt language in a semicha of the Chasam Sofer and his talmidim, eventough they were not chassidic
    ES shtinkt fun....

    ReplyDelete
  2. Mr. Anony-mess!
    Bitte shain. Ich bin oich a oiberlender. And I see that YOU shtinkst asach 'boifen naaleh. You got major chitzpeh. Nem saip!

    ReplyDelete
  3. What a wonderful example of a personalized brocho from a Rebbi to his Talmid.

    Did they read it under his chuppah?

    ReplyDelete
  4. Since when is Chabad machshiv kishron?

    ReplyDelete
  5. Anon
    Where do you see Chabad Machshiv Kishron ? Its Reb Aron that writes it.

    ReplyDelete
  6. Di Bizt Kien Pressburger, you don"t know how to write "saip" the correct word is Szep

    ReplyDelete
  7. He's no Oberländer either. At least he didn't call himself "preshborger".

    ReplyDelete
  8. Draagom Anyu-nonimouse -
    Ober a groise Azes poonem bizti... Dos iz zicher. farshtaisti? In mistoomeh a gruber ying oichet. Kusunem seipen...Do a little research and see what Ingerishe Rabonim wrote by Hatooras Hoyrooha. Laigen zi zich shloifen.
    Ich ken efsher nish spellen zoi git ingerish ober ich shmek a mechitzef zehr gut.

    ReplyDelete
  9. Pressburger
    "ober ich shmek a mechitzef zehr gut."
    Nu, Ich Gie Ous Fin Kinah Far Dien Nuz

    ReplyDelete
  10. Dan rif dich "AnonyNUZ" voorim Anonymous?

    ReplyDelete
  11. "we did our homework"

    so why did you omit the entire slonim angle that very much has to do with him even though its through wis wife a"h?....

    ReplyDelete
  12. Herr Pressburger
    "Kusunem seipen" is a big mistake, it is Koszonom szepen.
    All I see is that you can't spell, and you don't even speak the Magyar language.
    Ales gutes

    ReplyDelete
  13. Butzin butzin mikatfin yediah

    ReplyDelete

Please think before you write!
Thanks for taking the time to comment
ביטע טראכטן פאר'ן קאמענטירן, און שרייבן בכבוד'דיג, ווי עס פאסט פאר אידן יראי השם

ביטע נוצן עפעס א צונאמען כדי דער שמועס זאל קענען אנגיין אויף א נארמאלן שטייגער

Please, no anonymous comments!!