Thursday, November 1, 2007

Why the Yiddish language was made



For Pashkevillen like this. The rich, cynical overtones make it a pleasure to read, and does none of what it intends to do. All it does is create curiosity, and in turn, business for the "Fress Truck." Words like Ooptroogen (i.e. to carry yourself away) and fress (i.e. face-stuffing food) are not found in any other language, and cannot be made up. Just look at the bad translation into English, there are no words like in English. (although "fress" is German.) Moshev Zollel VeSoyvah, (i.e. a gathering of fress and heavy drinking) although not Yiddish per se' still only rings true when said in a thick Hungarian/Transylvanian accent. חולאת'ן also may not be Yiddish, but the prefix "en" makes it a Yiddish word for all intents and purposes.

יאכלו ענוים וישבעו


Anshei Shlomynee

13 comments:

U. Nachalnick said...

A bunch of bucherim and NYPD are giving a yid amazing free PR. He'll be a millionaire. I wouldn'd be surprised if protests are arranged by him too.

Mottel said...

Gluttony comes to mind in context to fressing.

Anonymous said...

Chassidim would be better off banning their kiddushes--talking about fressing. What pugnacious, hypocritical bastards. To Hell with all those evil !!@#$%s.

Lucky Wolf said...

you don't start up with someones Parnosoh. what problem do they have with this truck? why is it different then any other restaurant in Williamsburg?!

Hirshel Tzig said...

Natchalnik

this is a first! a comment without attacking me somewhere. I like.

Camp Runamok said...

A summary (of sorts) for those of us whose yiddish is severely lacking.

http://hydepark.hevre.co.il/topic.asp?whichpage=6&topic_id=2269714

My question is where is the cherem against the parents who allow their chinuch-age children from wandering the streets at night in the first place? The truckster is just filling a market demand and is a symptom of a problem, not the cause. Judging from the last paragraps the Staff Of The Institutions Of Torah and Learning In Williamsburg realize this.

"It's 10PM. Do you know where your children are?" is not just a Goyish Chochmah but sound advice.

A Simple Jew said...

In German:

essen = eating done by people

fressen = eating done by animals

zalman leib said...

ok fine..tzig, this is all caused of lubavitch, since they inititated mitzvha tanks, hence the idea of mobile service is their chiddush, and this is merely a mitzvah tank of food, so they are guilty, and by extension, you are nincompoop.

U. N. said...

Tzig

Not true - Abish Brodt comment wasn't dissenting either.

Hob A Zisn Shabes.

baalbatish said...

but the prefix "en" makes it a Yiddish word for all intents and purposes.
______________________________

suffix "en"

Hirshel Tzig said...

right, suffix. that's what I meant.

Anonymous said...

Zalmen Lieb
I think it originates from the food trucks by the Tzion in Monroe,

schneur said...

The alte Kluizenberger rebbe said :
Yidden essen , goyim fressen, yidden hoben hent, goyim lappes. Yidden shtarben goyim peygeren , yidden drinken, goyim zoiffen .
Yidden are a different mahus.